capturar

capturar
v.
1 to capture.
María captura ladrones de noche Mary captures thieves at night.
2 to grab.
Ella capturó el sentido de la frase She grabbed the meaning of the phrase.
* * *
capturar
verbo transitivo
1 to capture, seize
* * *
verb
1) to capture
2) seize
* * *
VT [+ prisionero, animal] to capture; [+ droga] to seize
* * *
verbo transitivo <delincuente, enemigo, animal> to capture; <alijo> to seize, confiscate; <peces> to catch
* * *
= capture, capture, bust.
Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
Ex. The National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP) is a cooperative effort by the National Agricultural Library and 42 university libraries to test a new method of capturing this literature in digital form for publication on CD-ROM.
Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
----
* capturar datos = capture + data.
* capturar el espíritu = capture + the spirit.
* capturar el momento = catch + the moment.
* capturar registros = capture + records.
* * *
verbo transitivo <delincuente, enemigo, animal> to capture; <alijo> to seize, confiscate; <peces> to catch
* * *
= capture, capture, bust.

Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.

Ex: The National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP) is a cooperative effort by the National Agricultural Library and 42 university libraries to test a new method of capturing this literature in digital form for publication on CD-ROM.
Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
* capturar datos = capture + data.
* capturar el espíritu = capture + the spirit.
* capturar el momento = catch + the moment.
* capturar registros = capture + records.

* * *
capturar [A1 ]
vt
1 ‹delincuente› to arrest, capture; ‹enemigo› to capture; ‹animal› to capture
2 ‹alijo/drogas› to seize, confiscate
* * *

 

capturar (conjugate capturar) verbo transitivodelincuente/enemigo/animalto capture;
alijoto seize, confiscate;
pecesto catch
capturar verbo transitivo
1 (a un criminal, enemigo, etc) to capture, seize
2 (una presa) to catch
'capturar' also found in these entries:
English:
capture
- catch
- recapture
* * *
capturar vt
[persona, animal] to capture
* * *
capturar
v/t capture; peces catch
* * *
capturar vt
: to capture, to seize
* * *
capturar vb
1. (en general) to capture
2. (pescado) to catch [pt. & pp. caught]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • capturar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: capturar capturando capturado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. capturo capturas captura capturamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • capturar — v. tr. Prender, tomar, apreender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • capturar — verbo transitivo 1. Detener (una persona) [a otra perseguida como delincuente]: Capturaron a los secuestradores. 2. Apoderarse (una persona) de [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • capturar — (De captura). 1. tr. Aprehender a alguien que es o se reputa delincuente, y no se entrega voluntariamente. 2. Aprehender, apoderarse de cualquier persona, animal o cosa que ofrezca resistencia …   Diccionario de la lengua española

  • capturar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tomar prisionera a alguna persona la policía o algún otro cuerpo legalmente facultado para ello: capturar a un prófugo, capturar una patrulla enemiga 2 Coger vivo algún animal e impedirle que escape: capturar un león …   Español en México

  • capturar — {{#}}{{LM C07151}}{{〓}} {{ConjC07151}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07316}} {{[}}capturar{{]}} ‹cap·tu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un delincuente,{{♀}} prenderlo o apresarlo: • La policía capturó al delincuente que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • capturar — ► verbo transitivo 1 Coger a un delincuente. SINÓNIMO apresar ANTÓNIMO soltar 2 Aprehender a alguien o algo que ofrezca resistencia: ■ capturó un barbo de grandes proporciones. ANTÓNIMO liberar …   Enciclopedia Universal

  • capturar — El verbo capturar se utiliza en la jerga de la informática como sinónimo de introducir en la expresión capturar datos …   Diccionario español de neologismos

  • capturar — (v) (Básico) detener a alguien, especialmente a un delincuente Ejemplos: La Policía todavía no ha logrado capturar al asesino que se había escapado de la cárcel. Inspectores de tránsito persiguieron y capturaron al ladrón. Sinónimos: arrestar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • capturar — transitivo aprehender, apresar*, prender, aprisionar, cautivar, echar el guante (coloquial), detener*. Se puede aprehender o capturar personas o cosas; en cambio, apresar se refiere a cosas; prender, siempre a personas. En aprehender, apresar y… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Capturar la bandera — Saltar a navegación, búsqueda Capturar la Bandera o más conocido como CTF (Capture the Flag) en sus principios era un juego donde habían dos equipos (Generalmente, son Rojo y Azul), es un modo de juego multijugador implementado en varios juegos… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”